-
1 fließendes Gewässer
Das deutsch-russische Stichwortverzeichnis zum Wörterbuch der Faserstoff- und Papierindustrie > fließendes Gewässer
-
2 fließendes Wasser
Das deutsch-russische Stichwortverzeichnis zum Wörterbuch der Faserstoff- und Papierindustrie > fließendes Wasser
-
3 Fließwasser
nтекущая вода; проточная водаDeutsch-Russische Wörterbuch für Wasserwirtschaft > Fließwasser
-
4 Fließwasser
сущ.австр. текучая вода, проточная вода -
5 fließendes Wässer
прил.общ. водопровод, водопроводная вода, проточная вода -
6 Strömungsteil der Wasserturbine
проточная часть гидравлической турбины
проточная часть
Совокупность образованных элементами гидравлической турбины каналов, по которым протекает вода, совершая рабочий процесс.
[ ГОСТ 23956-80]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
14. Проточная часть гидравлической турбины
Проточная вода
D. Stromungsteil der Wasserturbine
Е. Hydraulic turbine water passages
F. Trace hydraulique de turbine hydraulique
Совокупность образованных элементами гидравлической турбины каналов, по которым протекает вода, совершая рабочий процесс
Источник: ГОСТ 23956-80: Турбины гидравлические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Strömungsteil der Wasserturbine
-
7 Wasser fließendes
проточная водатекучая водаDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Wasser fließendes
-
8 spülendes Wasser
проточная водаDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > spülendes Wasser
-
9 strömendes Wasser
Deutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > strömendes Wasser
-
10 fließendes Wasser
Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > fließendes Wasser
-
11 fließendes Wasser
-
12 durchfließendes Wasser
проточная водаDeutsch-Russische Wörterbuch für Wasserwirtschaft > durchfließendes Wasser
-
13 Wasser, strömendes
-
14 fließendes Wasser
проточная водаDeutsch-Russische Wörterbuch der Chemie und Technologie der Silikate > fließendes Wasser
-
15 Wasser
n -s, = и (о минеральных, сточных водах) Wässer1) водаabfallendes Wasser — убывающая вода; отливartesisches Wasser — геол. артезианская водаdruckloses Wasser — гидр. безнапорная водаdurchfließendes ( durchströmendes) Wasser — гидр. протекающая ( проточная) водаfallendes Wasser — падающая вода (каскады, водопады); убывающая водаfließendes Wasser — проточная вода; водопроводная вода; водопроводhohes Wasser — высокая вода; приливinfektionsverdächtiges Wasser — мед. вода, подозрительная в отношении инфекцииinfiltriertes Wasser — гидр., геол. инфильтрационная водаniedriges Wasser — низкая вода; меженная вода, меженьoffenes Wasser — свободная ото льда вода; открытое мореseichtes Wasser — мелкая вода; мелководьеsteigendes Wasser — бьющая вверх вода ( фонтаны)tropfbares Wasser — геол. капельная водаüberfallendes Wasser — гидр. переливающаяся водаwallendes Wasser — крутой кипятокviel Wasser führen — быть многоводным ( о реке)Wasser treten — плавать стоя ( столбиком); шутл. переминаться с ноги на ногуdie Sonne zieht Wasser — парит, будет дождьWasser ziehen — давать течьWasser über Bord nehmen — заполняться( захлёстываться) водой ( гребля)aufs Wasser gehen — спускаться на воду ( гребля)j-n aus dem Wasser weisen — удалить игрока ( водное поло)bei Wasser und Brot sitzen — сидеть на хлебе и водеin freiem Wasser — океан. в толще водыins Wasser gehen — броситься в воду, утопитьсяübers große Wasser fahren — ехать через Атлантический океан2)ihm läuft das Wasser im Munde zusammen — у него слюнки текутdas Wasser schoß ( trat) ihr in die Augen — у неё навернулись слезы на глаза ( выступили слезы на глазах)das Wasser abschlagen( lassen) — мочитьсяdas Wasser nicht halten können — страдать недержанием мочиvon reinstem Wasser — чистейшей воды (о драгоценных камнях; тж. перен.)ein Liberaler von reinstem Wasser — разг. самый настоящий либерал••die Strümpfe ziehen Wasser — разг. чулки спадают ( закрутились)j-n über Wasser halten — оказывать поддержку кому-л.sich über Wasser halten — еле сводить концы с концамиdie Sache ist ins Wasser gefallen, die Sache ist zu Wasser geworden — дело провалилось ( расстроилось, кончилось ничем)das ist ein Schlag ins Wasser — это безрезультатный ( напрасный) шаг, это толчение воды в ступеhier ( da) wird auch nur mit Wasser gekocht, es wird überall mit Wasser gekocht, auch reiche Leute kochen mit Wasser — это делается везде одинаково, здесь( в этом) нет ничего особенногоer ist mit allen Wassern gewaschen ≈ он тёртый калачWasser auf beiden Schultern tragen — двурушничать, угождать и нашим и вашимer kann ihm nicht das Wasser reichen ≈ он ему в подмётки не годитсяj-m das Wasser abgraben — сильно вредить кому-л.; обезвреживать кого-л.das ist Wasser auf seine Mühle — это вода на его мельницу, это ему на рукуalle Wasser auf seine Mühle richten — думать только о себе, стремиться только к собственной выгодеWasser ins Meer tragen ≈ погов.в лес дрова возитьdas Wasser pflügen ≈ погов. толочь воду (в ступе)Wasser in ein Sieb schöpfen — погов. черпать ( носить) воду решетомstille Wasser sind tief ≈ посл. тихие воды глубоки; в тихом омуте черти водятсяer hat Wasser auf der Mühle — он за словом в карман не (по)лезет -
16 Wasser
nвода□ Wasser abschlagen отводить воду;□ Wasser abteilen см. Wasser abschlagen;□ Wasser fassen см. Wasser abschlagen; vom ersten Wasser чистейшей воды (о драгоценном камне)□ Wasser, abfallendes убывающая [спадающая] вода; отлив□ Wasser, aggressives агрессивная вода□ Wasser, artesisches артезианская вода□ Wasser, aszendentes восходящая [поднимающаяся] вода□ Wasser, atmosphärisches вода атмосферного происхождения□ Wasser, aufgestautes подпруженные воды□ Wasser, destilliertes дестиллированная вода□ Wasser, deszendentes нисходящая вода□ Wasser, eisenhaltiges железистая вода□ Wasser, flaches мелководье□ Wasser, fließendes проточная вода□ Wasser, hartes жёсткая вода□ Wasser, hygroskopisches гигроскопическая вода□ Wasser, inglaziales ледниковая вода□ Wasser, juveniles ювенильная вода□ Wasser, kalkhaltiges известковая вода□ Wasser, kapillares капиллярная вода□ Wasser, kohlensaures углекислая вода□ Wasser, niedriges межень, низкая [меженная] вода□ Wasser, ruhiges спокойная вода□ Wasser, sauerstoffreiches вода, обогащённая кислородомDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Wasser
-
17 Wärmepotential
nтермический [тепловой] потенциал□ Wärmepotential, saures кислая вода (имеющая кислую реакцию)□ Wärmepotential, schlammiges мутная [илистая, глинистая] вода□ Wärmepotential, seichtes см. Wasser, niedriges□ Wärmepotential, spülendes проточная вода□ Wärmepotential, stagnierendes см. стоячая (непроточная) вода□ Wärmepotential, stehendes cм. Wasser, stagnierendes□ Wärmepotential, süßes пресная вода□ Wärmepotential, tiefes глубокая вода□ Wärmepotential, totes 1.стоячая вода 2. «мёртвая вода» (во время полной или малой воды прилива)□ Wärmepotential, trinkbares питьевая вода□ Wärmepotential, trübes мутная вода□ Wärmepotential, überhitztes перегретая вода□ Wärmepotential, umlaufendes оборотная вода□ Wärmepotential, unterglaziales подледниковая вода□ Wärmepotential, unterirdisches подземные воды□ Wärmepotential, vadoses вадозная вода□ Wärmepotential, verdunstetes испарившаяся вода□ Wärmepotential, weiches мягкая вода□ Wärmepotential, wellenschlagendes волнующаяся вода□ Wärmepotential, zeolithisches цеолитная вода□ Wärmepotential, zirkulierendes циркулирующая водаDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Wärmepotential
-
18 fließendes Wasser
-
19 Wasser fließendes
сущ.геол. проточная вода, текучая вода -
20 fließendes Wasser
Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > fließendes Wasser
- 1
- 2
См. также в других словарях:
проточная часть гидравлической турбины — проточная часть Совокупность образованных элементами гидравлической турбины каналов, по которым протекает вода, совершая рабочий процесс. [ГОСТ 23956 80] Тематики турбины гидравлические Синонимы проточная часть EN hydraulic turbine water passages … Справочник технического переводчика
проточная вода — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN running water … Справочник технического переводчика
проточная часть — 7.22 проточная часть: Тракт, по которому протекает рабочая среда, сформированный корпусом арматуры и запирающим или регулирующим элементом. Источник: ГОСТ Р 52720 2007: Арматура трубопроводная. Термины и определения оригинал документа Смотри… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Проточная часть гидравлической турбины — 14. Проточная часть гидравлической турбины Проточная вода D. Stromungsteil der Wasserturbine Е. Hydraulic turbine water passages F. Trace hydraulique de turbine hydraulique Совокупность образованных элементами гидравлической турбины каналов, по… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
вода — ВОД|А (1137), Ы с. 1.Вода: Аште ли же съсоудъ имоущь водоу въврьжеть сѩ оугль оугасаѥть Изб 1076, 208 об.; ѡни же ˫ако земл˫а жажющи˫а воды тако приимаахоу словеса ѥго. ЖФП XII, 39г; водопрѣдъстателѥ... въ вина мѣсто водоу б҃оу приносѩть. (ὕδωρ)… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
ВОДА — [греч. ὕδωρ; лат. aqua], один из первоэлементов тварного мира. В ветхозаветной религии и христианстве (как, впрочем, и в остальных традиц. религиях) В. наделяется богатой символикой и широко используется в литургической практике. В древних… … Православная энциклопедия
проточная часть гидротурбинного тракта — 3.43 проточная часть гидротурбинного тракта: Совокупность каналов (напорный водовод, спиральная камера, камера рабочего колеса и отсасывающая труба), по которым протекает вода, совершая рабочий процесс. Источник: СТО 17330282.27.140.014 2008:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Водопроводная вода — Из крана капает водопроводная вода Водопроводная вода (проточная вода, вода из городского водопровода, городского водоснабжения) вода, поступающая для потребления из крана, доставляется в дома коммунальным предприятием по водоснабжению. Стала… … Википедия
Пора - проточная вода. — Куда ночь, туда и день. Пора проточная вода. См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ТЕЧЬ — ТЕЧЬ, текать (теку, течешь, южн., зап. текешь, текет), о жиже: стремиться, литься по наклону. Все реки под гору текут. Куда покляпо, туда и течет. Вообще: бежать струей, сочиться. Вода течет из бочки в ушат. Кровь течет, как из гвоздя, течма… … Толковый словарь Даля
ПРОБЕГАТЬ — ПРОБЕГАТЬ, пробежать, бежать мимо чего, миновать что на бегу. Кто то пробежал мимо окон. Облачко пробежало по луне, протекло, пронеслось. Парус пробежал, архан. судно прошло мимо. Задумчивость пробежала по лицу его. Время незримо пробежало. срок… … Толковый словарь Даля